~~ Poesia e música de Cabo Verde ~~
Tito Paris foi condecorado pelo PR, Marcelo R. de Sousa, no Palácio de Belém,
em Abril de 2017. É um divulgador entusiasta da música do seu país, em Lisboa.
Muito querido no meio artístico, tem feito parcerias interessantes, como esta...
Muito querido no meio artístico, tem feito parcerias interessantes, como esta...
O autor e compositor foi Francisco Xavier da Cruz, conhecido por B Leza.
~~~~~~~~~
C M Lisboa - Medalha de Mérito a Tito Paris - aqui
~~~ Poema bilingue ~~~
A língua coloquial cabo-verdiana está prestes a ser adotada como 2ª lingua oficial.
~~ Beijo de Saudade ~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ondas sagradas do Tejo
Onda sagrada di Tejo
Deixa-me beijar as tuas águas
Dixám'bejábu bô água
Deixa-me dar-te um beijo
Dixám'dabu um bêjo
Um beijo de mágoa
Um bêjo di mágoa
Um beijo de saudade
Um bêjo de sodadi
Para levar ao mar e o mar à minha terra
Pá bô levá mar, pá mar leval'nha terra
Nas tuas ondas cristalinas
Na bôs onda cristalina
Deixa-me dar-te um beijo
Dixám'abú um bêjo
Na tua boca de menina
Na bô boca di minina
Deixa-me dar-te um beijo, oh Tejo
Dixám'dabu um bêjo, oh Tejo
Um beijo de mágoa
Um bêjo di mágoa
Um beijo de saudade
Um bêjo di saudadi
Para levar ao mar e o mar à minha terra
Pá bô levá mar, pá mar levál'nha terra .
Minha terra é aquela pequenina
Nha terra ê quêl piqinino
É Cabo Verde terra minha
È Cabo Verde, quêl quê di mio
Aquela que no mar parece criança
Aquel que na mar parcê minino
É filha do oceano
È fidjo d'oceano
É filha do céu
È fidjo di céu
Terra da minha mãe
Terra di nha mãe
Terra dos meus amores
Terra di nha cretcheu
Francisco Xavier da Cruz
Nota. Peço desculpa por algum lapso ortográfico que tenha cometido na língua crioula.
Baía do Mindelo, cidade natal de Tito Paris - Wikipedia
Francisco Xavier da Cruz não foi apenas um compositor extraordinário
que remodelou a música do seu país, mas também foi poeta e escritor,
deixando como legado à cultura de Cabo Verde, quatro livros,
essencialmente de poesia.
Amado pelo povo, a sua genialidade permanece em memórias sentidas
num misto de realidade e lendas fantásticas.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Talvez deseje rever esta publicação sobre Cabo Verde...Aqui
Adorei desde a foto da abertura até a poesia.Linda foto desse marzão! beijos,chica
ResponderEliminarEspero que esteja a recuperar a saúde. Adoro ouvir a Marisa. O poema é muito bonito e gostei de o ouvir interpretado a dois.
ResponderEliminarUm abraço
Belas palavras que sempre encontro aqui...
ResponderEliminarGostaria muito de visitar um dia Cabo Verde, pois dizem que é infinitamente bela a sua natureza! Um grande beijinho Majo e muitos dias felizes pela frente!!!
Bia
www.biaviagemambiental.blogspot.com
Há aqui uma comunidade cabo-verdiana considerável.
ResponderEliminarCheia de morabeza.
Conhece o termo?
Beijinhos
ADOREI!
ResponderEliminarBelíssima postagem!!
ResponderEliminarBeijo e um dia feliz
Vozes e intérpretes maravilhosos: Mariza e Tito Paris. Fiquei encantada a ouvir...
ResponderEliminarUm beijo, minha Amiga Majo.
Mariza e o seu beijo de saudade! e Tito Paris e com a sua merecida condecoração. Tudo muito bem relembrado aqui. Gostei!
ResponderEliminarAbraço,
Boa noite, querida Majo!
ResponderEliminarLindo vídeo!
A tradução do poema é bela...
Seja feliz e abençoada!
Bjm de paz e bem
Um dueto impecável numa interpretação fabulosa
ResponderEliminarE poema espetacular. Um deleiteeee!!!
Beijos minha querida amiga
(✿◠‿◠)
Uma postagem que nos envolve por inteiro.
ResponderEliminarExcelentes escolhas.
Bj, amiga
Que interpretação linda dos dois. A letra é fantástica. Pura poesia.
ResponderEliminarGostei muito da postagem.
Beijinhos.
Homenagens bem merecidas, a tua e a do Presidente da República.
ResponderEliminarGostei muito da interpretação a dois da canção.
Bom fim de semana, amiga Majo.
Beijo.
~~~
ResponderEliminarQUERIDOS AMIGOS, GRATÍSSIMA PELO APOIO E COLABORAÇÃO.
QUEM TEM CONHECIMENTOS DE LIMGUÍSTICA, TEM MELHOR PREPARAÇÃO
COMPREENDER COM TERNURA A LÍNGUA COLOQUIAL MISCELANIZADA.
VÓS TIVESTES SENSIBILIDADE PARA A ENTENDER...
HAVIA TAMBÉM A CONSIDERAR, ALÉM DA MÚSICA, O BELO POEMA.
GRANDE ABRAÇO AOS PRESENTES E AOS AUSENTES EM FÉRIAS.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Que bom ter voce sempre nos apresentando o que de melhor produziu a musica de além mar.
ResponderEliminarLindo canto de Cabo Verde e interessante esta tradução e intenção de criação.Tenho meu carinho especial pela musica que se produz por aí. Suas pesquisas são como sala de aula Majo, a gente vem, se delicia em musica e ainda aprende historias.
Amei.
Bjs
Majo
ResponderEliminarGostei desta postagem, em homenagem ao Tito Paris.
Quando tiver oportunidade ouça esta "Quando a Noite Já ia Serena (Com Tito Paris) - Sebastião Antunes e Quadrilha" que é fabulosa assim como a letra da mesma.
beijinhos
:)
Eu gosto do dialeto cabo-verdiano, para mim, imortalizado na voz da Cesária Évora.
ResponderEliminarObrigada por esta partilha de conhecimentos e por este dueto de cantores magnífico!
beijinho
Uma merecida condecoração!
ResponderEliminarGosto de ouvir a Marisa e conheço pouco da sua obra!!! Bj