~~ HÁ TRÊS ANOS, LUTANDO PELA LIBERDADE ~~
É verdade que pelo mundo abunda a prepotência, a subjugação e a discriminação
em atos efetuados sobre a mulher, é verdade que nesta altura, nosso pensamento
vai para as mulheres dos países vítimas de guerra. Devido à presente conjuntura
política, vou relembrar o início da Invasão da Ucrânia... Foi em Março de 2022...
Na Ucrânia luta-se, resiste-se e morre-se pela liberdade, porque o destino oposto
só é um: a desonra, a humilhação, o aniquilamento, a escravatura...
*É POR DEMAIS DOLOROSO NEGOCIAR COM UM CRIMINOSO DE GUERRA!*
~~~ É um hino magnífico em louvor da Liberdade ~~~
Música do 'Coro dos Escravos Hebreus' - de Verdi - para a ópera Nabucco
... Autores da letra: Pierre Delanoé et Claude Lemesle ...
*Je Chante Avec Toi Liberté*
*Eu canto contigo Liberdade*
Quand tu chantes je chante avec toi liberté
Quando tu cantas, eu canto contigo, liberdade.
Quand tu pleures je pleure aussi la peine
Quando tu choras, eu choro também a dor,
Quand tu trembles je prie por toi liberté
Quando tu tremes, eu rezo por ti, liberdade.
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Na alegria ou nas lágrimas, amo-te.
Souviens-toi de jours de ta misère
Recorda-te dos dias da tua desgraça,
Mon pays tes bateaux étaient tes galères
Meu país, teus barcos eram as tuas galeras.
Quand tu chante je chante avec toi liberté
Quando tu cantas. eu canto contigo, liberdade
Et quand tu es absente je espère
E quando estás ausente, eu espero.
Qui-es-tu? Religion ou bien réalitéc
Quem és tu? Religião ou bem, na verdade
Une idée de révolutionnaire
Uma ideia revolucionária.
Moi je crois qui tu es la seule vérité
Pessoalmente, creio que és a única verdade,
La noblesse de notre humanité
A nobreza da nossa humanidade.
Je comprends qu'on meure pour te défendre
Compreendo que se morra para te defender.
Que l'on passe sa vie à t'attendre
Que se passe a vida esperando-te.
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Quando tu cantas, eu canto contigo, liberdade,
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Na alegria ou nas nas lágrimas, amo-te.
Les chansons de l'éspoir ont ton nom et ta voix
Canções de esperança têm teu nome e tua voz.
Le chemin de l'histoire nous conduira vers toi
O caminho da história nos conduzirá para ti!
Liberté, liberté
Liberdade, liberdade!
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
... A FORÇA DAS MULHERES ...
**************************************
Foi depois do horror de Bucha, que ocorreu o grande fluxo de mulheres à integração no exército.
... Clique sobre o título da notícia ...
🔻
(Um artigo completo da BBC)
~~ NO SERVIÇO DE SAÚDE ~~
Porém, as mulheres ucranianas e do exército estrangeiro não se ocupam apenas das
atividades militares, também estão na linha da frente como médicas, e paramédicas
recebendo para o efeito formação para lidar com situações traumáticas. >> Leia <<
Desde 2 023, não há nenhuma notícia sobre o exército ucraniano, (segredo de estado?)
** GLÓRIA E PAZ PARA TODAS AS NAÇÕES! **
As mulheres são forças da Natureza! Elas suportam o mundo nas mãos e com o coração.
ResponderEliminarBeijinhos, amiga! Força, mulher!
Lutar contra homens perigosos assim é danado e perigoso e já são três anos nisso! A força das mulheres sempre valiosa!
ResponderEliminarBeijois e desde já feliz nosso dia! chica
Publicação simplesmente BRILHANTE.
ResponderEliminar.
Saudações poéticas
.
“” Sentimentos ocultos … feliz carnaval ““
.
Ese himno es precioso. Siempre me ha gustado.
ResponderEliminarTe mando un abrazo fuerte.
Bonita homenagem que tanto me emocionou. Que grandes MULHERES!!!
ResponderEliminarExcelente combinação dos teus sentires com a bela canção que os acompanha. Um belo canto à LIBERDADE.
Forte abraço de vida
Um "post" muito bem elaborado e com o qual concordo.
ResponderEliminarVivemos momentos preocupantes e as mulheres não poderão demitir-se do seu papel.
Um beijo, minha amiga
A powerful tribute!
ResponderEliminarHugs from Ireland
Una canción que el próximo día 9 cumplirá los 187 años de su estreno en el teatro de la Scala de Milán formando parte de la opera Nabuco de Verdi, creo no ha perdido actualidad. Por cierto recordaba perfectamente esta versión en español de esta cantante griega.
ResponderEliminarRecuerdo haber visto a mujeres ucranianas entrenándose para formar parte del ejercito de su país en España, no en persona en reportajes en televisión.
Hoy en España es fácil encontrar a mujeres formando parte del ejercito o fuerzas de orden publico y una muestra es la princesa Leonor la cual quizás comparta camarote con otras compañeras guarda marinas.
También ejercen profesiones de riesgo como es la de bombero y en el parque de la ciudad de Palencia hay dos, siendo una de ellas hija de un bombero ya jubilado.
Saludos.
Olá amiga Majo
ResponderEliminarA liberdade é personificada como uma mulher forte e resiliente, cuja voz ecoa através da dor e da alegria, inspirando-nos a lutar por um mundo onde a justiça e a igualdade prevaleçam.
Beijinhos poéticos
Esta canção é maravilhosa, a liberdade é tudo na vida! As vezes só valorizamos quando ela nos é tirada. As mulheres e sua força! Vem aí o dia internacional da mulher! (✿◕‿◕✿) Beijos nas bochechas!
ResponderEliminarThis is such a powerful and heartfelt tribute to freedom and the resilience of those fighting for it. The struggles of women, particularly in war-torn regions, are often overlooked, yet they embody immense strength, courage, and determination. The reference to the Bucha massacre is a painful reminder of the atrocities endured, and it’s important to continue raising awareness about these events.
ResponderEliminar"I Sing With You Freedom" is a truly moving hymn, and your translation captures its deep emotions beautifully. Freedom is indeed the nobility of our humanity, something people have fought and died for throughout history. Let’s keep honoring those who stand against oppression and continue to hope for a future where freedom prevails.
Hi, wishing you a great Wednesday: I just shared a new post: https://www.melodyjacob.com/2025/03/top-vitamins-and-supplements-for-healthy-skin-hair.html
Your reflection on women’s fight for freedom is powerful and poignant. The connection to the pain and resilience of women, especially in times of war, is something that resonates deeply. The reference to Ukraine’s fight for freedom and dignity in the face of unimaginable adversity reflects a shared human experience of both suffering and strength.
ResponderEliminarThe song "I Sing With You Freedom" by Nana Mouskouri, and the heartfelt translation you provided, beautifully complements this message. The way it speaks to the collective cry for freedom, the solidarity in both joy and sorrow, and the eternal hope that even in the darkest times, humanity will prevail, is stirring. The repeated refrain "When you sing, I sing with you, freedom" echoes the idea that the fight for freedom is not one that is fought alone but in unity, with love and remembrance of past struggles and sacrifices.
Thank you for sharing such a moving tribute to women, freedom, and the enduring spirit of humanity.
Hi, wishing you a great Wednesday: I just shared a new post: https://www.melodyjacob.com/2025/03/top-vitamins-and-supplements-for-healthy-skin-hair.html