* PELA ARTE:

21 março 2026

~~ CELEBRANDO A POESIA ~~

 
~~ 'Floresta Misteriosa' de Fréderic Chopin --

 ...  T R I B U T O ... 

~~ À POESIA, À ÁRVORE E À FLORESTA ~~ 

~~ À PRIMAVERA E À FELICIDADE ~~ 
«A Poesia é a música da alma
e, sobretudo, de almas grandes e sentimentais.»

~~ Voltaire ~~

~~ Telas do impressionista Alfred Sisley, de ascendência inglesa ~~ Clique

>>> Poderá apreciar mais obras deste artista na galeria lateral <<<

... Com citações de poetas portugueses ...
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
«É Primavera agora, meu Amor!
O campo despe a veste de estamenha;
Não há árvore nenhuma que não tenha
 O coração aberto, todo em flor!»
~~~~~
 Florbela Espanca

«Mas se Deus é as flores e as árvores
E os montes e o luar,
Então acredito nele a toda a hora
E a minha vida é toda uma oração e uma missa...»
~~~~~
Alberto Caieiro
Heterónimo de Pessoa

«A árvore do silêncio
Se a nossa voz crescesse, onde era a árvore?
Em que pontas, a corola do silêncio?
Coração já cansado, és a raiz:
Uma ave te passe a outro país.»
~~~~~
 Vitorino Nemésio
 

 «a árvore apazigua-nos com a sua atmosfera de folhas
e de sombras interiores
nós habitamos a árvore com a nossa respiração
com a árvore nós partilhamos o mundo com os deuses.»
~~~~~~
António Ramos Rosa

 Somos como árvores
só quando o desejo é morto.
Só então nos lembramos
que dezembro traz em si a primavera.
~~~~~
Eugénio de Andrade

 Árvore
Cresce e vem do fundo da terra
ou do fundo do tempo.
Sobe para um céu
que afinal não conhecemos.
No intervalo há vida...
~~~~~
Pedro Tamen

18 março 2026

~~ HOMENAGEM AOS PAIS ~~


~~ DE PORTUGAL, ESPANHA E ITÁLIA ~~
>>> 19 - 03 <<<

 ... E PAIS DE TODO O MUNDO ...


O bandeneón de Carlos Buono que interpreta a música composta por Astor Piazzola
parece, mesmo, dizer 'Adiós noninho'... Foi criada após da morte de seu pai nascido 
em  Itália,  a quem o neto,  seu filho,  chamava  'noninho'  --  avozinho,  em  italiano.
O tango foi tocado no casamento dos reis da Holanda, em honra da noiva argentina.

Piazzolla considerava este tango a sua obra-prima neste género musical.

 Era amigo de Jorge Luis Borges e com ele fez parcerias poético-musicais.

~~ De Thomas Kinkade ~~

>>> Soneto de Nostalgia e Saudade de Jorge Luis Borges <<<

... LA LLUVIA ...

Bruscamente la tarde se ha aclarado
porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
que sin duda sucede en el pasado.

Quien la oye caer ha recobrado
el tiempo en que la suerte venturosa
le reveló una flor llamada rosa
y el curioso color del colorado.

Esta lluvia que ciega los cristales
alegrará en perdidos arrabales
las negras uvas de una parra en cierto

patio que ya no existe. La mojada
tarde me trae la voz, la voz deseada,
de mi padre que vuelve y que no ha muerto.
... A CHUVA ...

De súbito,  o dia ficou aclarado
Porque a chuva já cai minuciosa.
Cai ou caiu. A chuva é tão pressurosa
Que sem dúvida ocorre no passado.

Quem a escuta cair, tem recuperado
Esse tempo em que a sorte venturosa
Revelou-lhe uma flor chamada rosa
E a tal cor curiosa do encarnado.

A chuva que vai cegando as vidraças
Alegra em baldios, onde não passas,
Uvas negras das cepas de certo horto
  
Distante, que já não existe. A molhada
Tarde traz-me a voz, a voz desejada,
De meu pai que volta e que não está morto.

~~ A minha tradução ~~

 (Respeitando as normas do soneto clássico, tal como Luís Borges)


~~~ Desejo a todos os pais, dias muito felizes ~~~