... FOR AUD LANG SYNE, MY DEAR ...
~~ A vetusta canção escocesa ~~
Renova-te.
Renasce em ti mesmo.
Multiplica os teus olhos, para verem mais.
Multiplica-se os teus braços para semeares tudo.
Destrói os olhos que tiverem visto.
Cria outros, para as visões novas.
Destrói os braços que tiverem semeado,
Para se esquecerem de colher.
Sê sempre o mesmo.
Sempre outro. Mas sempre alto.
Sempre longe.
E dentro de tudo.
Cecília Meireles - Cântico XIII
~~ ''Pelos velhos tempos, meu caro / minha cara'' ~~
** Tradução **
ÓTIMA PASSAGEM DE ANO!
ººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººº
''And we'll take a cup of kindness yet / for aud lang syne, my dear''
~~ E ainda tomaremos uma taça de bondade / pelos velhos tempos, meu caro/a ~~
* * * * * * * * * * * * * * * * *
... Saúde, Paz e Feliz Ano Novo! ...
ººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººº
~~ Para vós e para todos os que vos são queridos ~~
>>> A cada amigo, um abraço de boa amizade <<<
>>> A cada amigo, um abraço de boa amizade <<<
~~ 'Auld Lang Syne' com Gaitas de Fole ~~